ИДИОМЫ С ЧАСТЯМИ ТЕЛА
крылатые фразы иврита связанные с человеческим телом и самочувствием
Этот веб-сайт использует файлы cookie. Файлы cookie помогают улучшить ваше взаимодействие с Интернетом.
OK
Иврит богат идиомами и устойчивыми фразами. Некоторые имеют такое же значение как их русские аналоги, некоторые - калька с английского языка, а есть и те, которые имеют смысл и мудрость только на иврите. Сегодня я выбрала те, которые связаны с нашим телом. Как всегда только проверенные - которые часто слышу или использую сама.

В прямом эфире на видео ниже я разбираю все идиомы, приведенные ниже в таком же порядке!
НЕ С КЕМ ГОВОРИТЬ НА ИВРИТЕ?
Присоединяйся к еженедельным разговорным клубам "Сабабушка" он-лайн!
ראש – рОш - голова
ראש קטן
рОш катАн
досл.: маленькая голова
безинициативный "маленький" человек

להגדיל את הראש
леhагдИль эт а-рОш
досл.: увеличить голову
проявить инициативу

זה לא הכאב ראש שלי
зэ ло а-кэЭв рош шелИ
досл.: это не моя головная боль
это не моя проблема

לשבור את הראש
лишбОр эт а-рОш
досл.: разбить голову
сломать голову

בכובד ראש
бэ хОвэд рОш
досл.: с тяжестью головы
серьезно, основательно

בקלות ראש
бэ калУт рОш
не серьезно, легкомысленно

אל תבלבל לי את המוח
аль тэбальбЭль ли эт а-мОах
досл.: не болтай мне мозг
не морочь мне голову

מעמיד פנים
маамИд панИм
досл.: выставляет лицо
притворяется

להרים גבה
леhарИм габА
досл.: поднять бровь
быть неприятно удивленным, осудить

עין – Аин - глаз

עין תחת עין
Аин тАхат Аин
глаз за глаз (око за око)

לשים עין
ласИм Аин
досл.: положить глаз
положить глаз, присмотреть

יצא בשן ועין
йацА бэ шЭн ве Аин
досл.: вышел зубом и глазом
с трудом (чудом) выбрался из ситуации

בארבע עיניים
бэ Арба эйнАим
досл.: в 4 глаза
тет-а-тет

להעלים עין
леаалИм Аин
досл.: убрать глаз
смотреть сквозь пальцы

עיניים גדולות
эйнАим гдолОт
досл.: большие глаза
жадность, алчность

עושה לה עיניים
осЭ ла эйнАим
досл.: делает ей глаза
строит ей глазки

פרסום לא עושה לה עיניים
пирсУм ло осЭ ла эйнАим
известность ей не важна

להוציא להם עיניים
леоцИ лаЭм эйнАим
досл.: вытащить им глаза
заставить их завидовать

בגובה עיניים
бэ гОва эйнАим
досл.: на уровне глаз
на равных
פה – пЭ - рот
מפה לאוזן
ме пЭ ла Озэн
досл.: изо рта в ухо
сарафанное радио

בפה אחד
бэ пЭ эхАд
досл.: одним ртом
единогласно

הוֹצֵאתָ לִי אֶת הַמִּלִּים מֵהַפֶּה
hоцЭта ли эт а-милИм мэ а-пЭ
досл.: ты достал мне слова изо рта
с языка снял

מן היד אל הפה
мин а-Яд эль а-пЭ
досл.: из руки в рот
еле сводить концы с концами


אוזן – Озэн - ухо

כולו אוזן
кулО Озэн
досл.: он весь ухо
он весь во внимании

אוזניים לכותל
ознАим ла кОтэль
досл.: уши у стены
и у стен есть уши
לב – лЕв - сердце
לשים לב
ласИм лЕв
досл.: положить сердце
обратить внимание

לקחת ללב
лакАхат ла лЕв
досл.: взять к сердцу
принимать близко к сердцу

מכל הלב
ме кОль а-лЕв
от всего сердца

נוגע ללב
ногЭа ла лЕв
досл.: трогает за сердце
трогает за душу

לב רחב
лЕв рахАв
досл.: широкое сердце
великодушный

לב זהב
лЕв заАв
досл.: золотое сердце
золотой человек

לקרוא בלב
ликрО ба лЕв
досл.: читать в сердце
читать про себя

יד – яд - рука

יַד בַּרזֶל
яд барзЭль
досл.: железная рука
в ежовых рукавицах, строгая дисциплина

פושט יד
пошЭт яд
попрощайка, нищий

יד רחבה
яд рэхавА
досл.: широкая рука
щедрость (на широкую ногу)

בידיים ריקות
бэ ядАим рэкОт
с пустыми руками, ни с чем

בידיים טובות
бэ ядАим товОт
в хороших руках

שתי ידיים שמאליות
штЭй ядАим смалийОт
досл.: две руки левые
неумеха

יושב בחיבוק ידיים
йошЭв бэ хибУк ядАим
досл.: сидит в объятии рук
сидит сложа руки

לקבל בזרועות פתוחות
лекабЭль бэ зроОт птухОт
досл.: получить с открытыми руками
принять с распростертыми объятиями

לא עשו אותי באצבע
ло асУ отИ бэ Эцба
досл.: не сделали меня пальцем
я не пальцем деланный

למצוץ מן האצבע
лимцОц мин а-Эцба
высосать из пальца

כלל עצבע
клАль Эцба
досл.: правило пальца
житейские мудрости (простые жизненные истины и правила)

בטן – бЭтэн - живот
תחושת בטן
тхушАт бЭтэн
досл.: ощущение живота
интуиция

פרפרים בבטן
парпарИм ба бЭтэн
бабочки в животе

לשמור בבטן
лишмОр ба бЭтэн
досл.: хранить, держать в животе
держать в себе (негатив)

רגל – рЭгэль - нога

להסביר עַל רֶגֶל אַחַת
леасбИр аль рЭгэль ахАт
досл.: объяснить на одной ноге
объяснить впопыхах/вкратце

ברגל ימין
ба рЭгэль ямИн
досл.: в правую ногу
удачно

ברגל שמאל
ба рЭгэль смОль
в левую ногу
неудачно

פשיטת רגל
пщитАт рЭгэль
банкротство

לקבל רגליים קרות
лекабЭль раглАим карОт
досл.: получить холодные ноги
струсить
תחת – тАхат - зад
קוץ בתחת
кОц ба тАхат
досл.: колючка в заду
шило в заднице

להזיז את התחת
леазИз эт а-тАхат
двигать задницей

תפס תחת
тафАс тАхад
досл.: схатил задницу
зазнался

על תקשקש לי בביצים
аль тэкашкЭш ли ба бэйцИм
досл.: не болтай мне в яйцах
не морочь мне яйца

נשבר לי הזין
нишбАр ли а-зАин
досл.: у меня сломался х*й
мне осточертело

על הזין שלי
аль а-зАин шелИ
досл.: на моем х*е
мне похер

לשים זין
ласИм зАин
досл.: положить х*й
забить

БОНУС

בא לי להקיא ממנו
ба ли леакИ мимЭно
досл.: мне хочется тошнить от него
меня от него тошнит

אני לא מעכל את זה
анИ ло мэакЭль эт зЭ
досл.: я не перевариваю это
в голове не укладывается

חולה עליו
холЕ алАв
досл.: болею на него
обожаю его (болею им)

מת עליו
мЭт алАв
досл.: умираю на него
обожаю его (умираю по нему)

הית מת
аИта мЭт
досл.: ты бы умер
you wish! размечтался!
~
ЕЩЕ В ТЕМУ

Close
Есть вопросы? Я тут!
WhatsApp
Made on
Tilda