Этот веб-сайт использует файлы cookie. Файлы cookie помогают улучшить ваше взаимодействие с Интернетом.
OK
Иврит это не только слова. Израильтяне они немножко итальянцы - тоже очень любят говорить руками и звуками. Рассказываю о моих любимых жестах и звуках израильтян в прямом эфире
жест: оттягивание пальцем глаза вниз значение: сарказм; на самом деле вы думаете не так, как сказали; по смыслу подобен "кавычкам" пальцами
3
жест: "зИбби" - в раскрытой ладони опускаем средний палец и направляем в сторону оппонента. значит: "хрен там!"
4
звук: цоканье языком (иногда добавляется покачивание головы). значит: нет
5
жест: "ма корэ?" значит: "что происходит?" будто бы вкручиваем рукой невидимую лампочку. вопросительный жест, когда хочешь спросить, что там случилось.
НЕ С КЕМ ГОВОРИТЬ НА ИВРИТЕ?
Присоединяйся к еженедельным разговорным клубам "Сабабушка" он-лайн!
УЗНАТЬ ПОДРОБНЕЕ
6
звук: "Ай-я!" значение: говорят, когда больно.
7
звук: "эн-эн-эн!" значит: "лучше этого нет ничего!"
8
звук: "вай-вай-вай!" (иногда с жестом, будто бы обмахиваешься) значит: обозначение чего-то классного, либо обозначение тревоги.
9
звук: "уалла?" значение: проявление удивления.
10
звук: "уу-А!" значение: проявление удивления и восхищения. похоже на русское "ух-ты!"
11
звук "ихс!", "ихса!" - когда тебе противно, брезгливо.
12
звук: "йоу!" значение: удивление как шок; неожиданность
13
звук: "пш!" значение: когда хочешь выразить уважение, респект.
~
Звуки, которые выдадут в вас русского.
1
НУ
в иврите есть "ну", но им в иврите не "думают" перед тем как высказаться, как в русском: "нууууууу...." "ну" в иврите - проявление нетерпения
2
А
"а" - в начале вопроса: "А есть такое же но красное?" Израильтяне никогда не скажут "а еш...?"