Сегодня в рубрике
#ивритболь я расскажу вам о 50 оттенках стаканов.
ОСТОРОЖНО! Присутствует нецензурная лексика!
⠀
Итак начнем с безобидного слова: כוס - кОс - стакан, бокал
Пример:
כוס יין, כוס תה, כוס מים - кос йАин, кос тЭ, кос мАим - бокал вина, чашка чая, стакан воды.
⠀
НО, в другом контексте наш безобидный стакан превращааааается в...
♀️ כוס - кУс - женский половой орган
⠀
⚠️Так, но женский половой орган можно по-разному назвать, Света - скажете вы и будете правы. Скажу вам так: "кус" может быть и ругательством (вроде нашей #$зда), но и вполне уместно сказать так об органе вашей любимой женщины ей же в интимной беседе (вроде нашей "киска"). То что "кус" точно НЕТ: это НЕ то что вы скажете подмыть вашему ребенку (обычно мамы используют что-то вроде "пуш-пуш") и НЕ то, что вам скажет врач (скажет "пОт").
⠀
כוסית - косИт - рюмка, стопка
Как правило употребляется в контексте алкогольных напитков. Иногда, как и в русском, достаточно сказать: נשתה איזו כוסית? - ништЭ Эйзо косИт? - выпьем рюмочку?
בואו נרים כוסית! - бОу нарИм косИт! - поднимем-же рюмку! (давайте выпьем, друзья!)
..не уточняя что именно, но всем понятно, что речь идет об алкоголе.
⠀
Пишется точно так же, но значит совершенно другое, слово:
כוסית - кУсит - горячая штучка, красотка, секси чика
וואי אחי, תראה איזה כוסית! בחיים היא לא תלך איתך!
уАй ахИ, тиръЭ Эйзэ кУсит! бахаИм hи лО тэлЕх итхА!
уай, братан, смотри какая штучка! Ни за что в жизни она с тобой не уйдет (не поведется на тебя)!
כוסמת - косЭмэт - гречка
Кстати, я вам не скажу за всю Одессу, но в семье моего мужа гречку не едят, а наполняют ею подушки. Говорят: "фу, она же пахнет псиной" ,
а вареная гречка (именно гречка) у них называется, внимание...קאשה - кАша)
⠀
Ну и напоследок, чтобы жизнь малиной не казалась можно немного оговориться и случайно в супермаркете спросить где у них лежит...
⠀
כוס אמק - куссЭМмэк - $б твою мать! (дословно с арабского: #$зда твоей матери)
Используется в тех же случаях где наше: твою мать!, $лять. Любимое ивритское ругательное слово Натали Портман, между прочим. Хотя, как и большинство ругательных слов в иврите оно конечно арабское.